Chand Se Parda Kijiye Lyrics English Translation Best ((exclusive)) -
"Chand Se Parda Kijiye" is a romantic ballad that features the soulful voice of Mohammed Rafi, one of the most iconic playback singers in Indian cinema. The song was composed by Shankar-Jaikishan, a renowned music duo that has given us some of the most memorable Bollywood soundtracks. The lyrics were penned by the celebrated poet and songwriter, Hasrat Jaipuri.
"Draw a veil from the moon, hide away from the moon... O cup-bearer (beloved/wine giver), Draw a veil from the wine-cup as well."
हाँ, चाँद से पर्दा कीजिये कहीं चुरा ना ले चेहरे का नूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर ऐ मेरे हम-नवा, ऐ मेरे हुज़ूर chand se parda kijiye lyrics english translation best
You're looking for the English translation of the song "Chand Se Parda Kijiye"!
This song is a perfect representation of popular Bollywood romance in the 1990s. It was featured in the film Aao Pyar Karen starring Saif Ali Khan and Shilpa Shetty and remains a go-to track for anyone who loves old Hindi music. The music video famously features the lead actors in a beautiful, scenic setting, perfectly matching the song's dreamy and romantic vibe. "Chand Se Parda Kijiye" is a romantic ballad
A fragrance of love wafts from your tresses, And spring’s buds have bloomed upon your lips. Spring’s buds have bloomed upon your lips. Shield the flower from you, yes, shield the flower from you. Lest it steals the radiance of your face.
Here is the complete breakdown of the lyrics of "Chand Se Parda Kijiye," pairing the original Hindi/Urdu verses with an expressive English translation that captures both the literal meaning and the emotional intent. Verse 1: The Warning to the Moon "Draw a veil from the moon, hide away from the moon
The track stands out due to its balance of simple vocabulary and traditional ghazal -style imagery. Kumar Sanu's soft delivery complements the lyrics, preventing the high-praise metaphors from feeling aggressive. Instead, the song plays out like a gentle, private confession of love.